1) Die Google I/Os, also die Google Input-Output-Conferences, sind eines der wichtigsten wenn nicht das wichtigste absehbare periodische IT-Event und auch AI-Event in 12 Monaten. Möglicherweise war das Event, also die Keynote in diesem Jahr, die bei etwas mehr als 10 Vortragenden 1.51.15 (= 1h51m15s) lang dauerte, sogar diejenige mit dem größten revolutionären Volumen bislang überhaupt. Die Konferenz läuft über 2 Tage und richtet sich vor allem an Developer – die Keynote richtet sich aber an Millionen Menschen weltweit. Zum Glück für Millionen – und natürlich auch aus Eigeninteresse – stellt Google die sorgfältig, ausführlich und auffällig orchestrierte Keynote (wie auch das gesamte Event) kostenlos ins Internet. Es ist ein gewaltiger intellektueller Tsunami, der vom Betrachter bewältigt werden muß. Hier ist der Link: https://www.youtube.com/watch?v=wYSncx9zLIU&list=PLOU2XLYxmsIIAOskSyap13n9W-xOt_GP5&index=1. Jedem, der damit klarkommt, empfehle ich, sich das Event so oft anzugucken, bis er es ausreichend kapiert hat.
2) Die Sprachenproblematik: 1: Gesetzt ist im Original natürlich US-amerikanisches Englisch. 2: Die Anforderungen an das Niveau im Englischen sind nicht gering, insbesondere in vielen spezifischen IT-Zusammenhängen nicht. Aber ich plädiere bei allen, die halbwegs mit dem Sprachlevel klarkommen, dafür, das als Gelegenheit zu betrachten, um das Englisch unmittelbar zu verbessern. Deswegen rate ich auch dazu, nicht den Livestream live (ab 10 Uhr Ortszeit in Mountain View/19 Uhr MEZ) zu verfolgen, sondern zu warten, bis der ganze Stream auf YouTube hochgeladen worden ist. Dann kann man locker sprachliche oder auch jegliche inhaltliche Klärungen und Hintergrundrecherchen in Ruhe vornehmen. Ich habe mich einen ganzen Tag mit der schriftlichen Nachbereitung des Livestreams beschäftigt, was sie bald selber merken werden. 3: Eventuell können Sie folgende Möglichkeit in Anspruch nehmen: Sie können sich Untertitel in einer fast endlosen Liste von Sprachen reinintegrieren lassen: Dazu folgen Sie dieser Sequenz: Klick auf das Einstellungen-Symbol -> Klick auf Automatisch übersetzen -> Aus einer sehr langen Liste von Sprachen diejenige auswählen, in welcher der gesprochene Text als Untertitel eingeblendet werden soll.
3) Im einführenden Teil gibt der CEO von Google und Alphabet, Sundar Pichai (SP/1972+) – neben Demis Hassabis (DH/1976+) und vielleicht Liz Reid (LR/1981/1982+? – https://blog.google/authors/elizabeth-reid/) – eine/r der zentralen Vortragenden, einen Überblick über die Entwicklung von Google (Alphabet) in den letzten 12 Monaten. Er führte dabei zahllose beeindruckende Kennziffern an. Ich möchte davon nur 2 auswählen: Die graphische Auflisting zu den 1B+ user products und zu den 3B+ user products. US-Kreise halten unbeeindruckt daran fest, B für Billion im Sinne von Milliarden zu verwenden. Trotzdem sollte man sich diese Zahlen auf der Zunge zergehen lassen – sie erklären viel von der Welt, in der wir leben:


4) Methodische Problematik: Die Keynote war auch für mich ein neuer Tsunami. Ich kann nicht mit dem 1. Beitrag warten, bis ich fast alles von A bis Z verstanden habe, sondern ich muss auch auf Risiko reingehen – und das mache ich gerade. Unter Web-Bedingungen ist es deutlich einfacher (als in Print), nachträgliche Korrekturen anzubringen.
(23.5.26)
Schreibe einen Kommentar